skvělá práce! jste se do toho opřel tak, že je jasné jak vás ten dům štve, že to chcete mít za sebou? v první větě u konceptu máte větu na kterou se ještě podívejte o tom, že beton je lepší než beton....? š
Dobrý den, nad touto větou jsem se pozastavil a pokusil jsem se ji nechat tak, jak byla napsná autory v angličtině. Původní znění věty bylo: "It seemed to me that the concrete block is a silent material compared with concrete." Nevím jak jinak ji přeložit..
skvělá práce! jste se do toho opřel tak, že je jasné jak vás ten dům štve, že to chcete mít za sebou? v první větě u konceptu máte větu na kterou se ještě podívejte o tom, že beton je lepší než beton....?
OdpovědětVymazatš
Dobrý den, nad touto větou jsem se pozastavil a pokusil jsem se ji nechat tak, jak byla napsná autory v angličtině. Původní znění věty bylo: "It seemed to me that the concrete block is a silent material compared with concrete." Nevím jak jinak ji přeložit..
OdpovědětVymazat